原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Somewhere Over the Rainbow |
那方彩虹耀眼睛 |
||
擁有者 |
電影「綠野仙蹤」(The Wizard of Oz)插曲 |
|||
專輯 |
粵語聖詩集 842. |
|||
主唱 |
Judy Garland, 1939 |
|||
作曲 |
Harold Arlen, 1939 |
|||
歌詞/譯詞 |
E.Y. Harburg, 1939 |
林國璋牧師 |
||
年 |
1939 |
6-10-2014 |
||
Verse 1 |
Somewhere over the Rainbow way up high, There's a land that I heard of once in a lullaby. Somewhere over the Rainbow skies are blue, And the dreams that you dare to dream really do come true. |
那方彩虹耀眼睛掛天邊, 那方可望見美境, 我自小已聽見。 那方彩虹耀眼睛藍色天, 那方可尋覓夢想, 一定有天得見。 |
||
Chorus |
Someday I'll wish upon a star and wake up where the clouds are far behind me. Where troubles melt like lemon drops, away, above the chimney tops That's where you'll find me. |
有日我夢見在星上, 當我醒 四周有天使美歌聲。 所有憂慮苦惱消化, 於大屋頂走動耍樂, 在那裏找我。 |
||
Verse 2 |
Somewhere over the Rainbow bluebirds fly. Birds fly over the Rainbow, Why then, oh why can't I? If happy little bluebirds fly beyond the Rainbow, Why, oh why can't I? |
那方彩虹耀眼睛藍雀飛。 雀飛彩虹於天邊, 怎我不可飛舞? 假若青鳥歡樂飛舞, 飛到天那邊, 我怎麽不可? |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
粵語聖詩集 |
|||
翻譯心得 / 備註 |
OVER THE RAINBOW irregular |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |